Ekin Yazın Dostları’nın Şubat ayı konuğu yöremizden. Alaplılı İlhami Yazgan, 19 Şubat Perşembe günü akşam Eğitim-Sen Kdz. Ereğli Temsilciliğinde Ekin Yazın Dostlarının kitapları üzerindeki sorularını yanıtlayıp, görüşlerini dile getirecek.

Ekin Yazın Dostları tüm kitapseverleri bu etkinliğe davet etti.

İLHAMİ YAZGAN KİMDİR?

İlhami Yazgan, Zonguldak ilinin Alaplı kazasında 1961 tarihinde dünyaya geldi. İlk ve orta öğrenimini Alaplı’da yapan Yazgan, Kdz. Ereğli’de Endüstri Meslek Lisesi’ni bitirdi. 1979 yılında Almanya’ya yerleşen Yazgan, bir süre Köln Mühendislik Fakültesi’nde okudu. Köln Üniversitesi İşletme Bölüm mezunudur.

1985 yılından bu yana çeşitli gazete ve dergilerde araştırma ve inceleme yazıları kaleme alan Yazgan’ın ilk kitabı 1996 yılında Belge Yayınları’ndan çıkan „Eski Kürt Öyküleri” dir. Bunu 1997’de Almanya’da yayımlanan “Batılı Gezginlerin Seyahatnamelerinde Kürtler” adını taşıyan anlatımlı bir albüm çalışması izledi.  

Gazete yazılarından oluşan ve bunun devamı sayılabilecek bir kitabı 2007 yılında “Tarihin Akışında Kürtler” başlığı altında Almanya’da yayımlandı. İlhami Yazgan, geçmiş yüzyıllara ait Alman kaynaklarını tararken, Alman literatüründe yer bulmuş ünlü Kürdolog Kamuran Bedirhan’ın 1937’de Berlin’de yayımladığı, Kürt sosyal isyancı ve yurtsever Yado’nun hayatı üzerinde yoğunlaşan “Der Adler von Kurdistan” (Kürdistan Kartalı Yado) adlı belgesel-romanı 2002’de Türkçeye kazandırdı. “Kürdistan Kartalı Yado”, 2014 yılında Avesta Yayınları tarafından Türkiye’de tekrar yayımlandı. 

İlhami Yazgan, Alman arşivlerinde yaptığı araştırmalardan yola cikarak Alevi ve Bektaşiliğe özgü inanç ve kültür kaynaklarıni, “19. Yüzyılda Alman Şarkiyatcıların Bektaşilik Serüveni” başlığı altında, La Kitap tarafından 2013 yılında yayımlanmıştır. Yazgan, ayrıca 2013 yılında “100 Yıl Önce Selanik” başlıklı gezici sergisini “Selanik Tarihine Bir Yolculuk” adlı bir katalog ile 100 yıl önceki Selanik şehrini okuyucuların beğenisine  sunmuştur.2014 yılında Alman şarkiyatçı Franz Babinger`in 1920 yılında  “Simavna Kadısıoğlu Şeyh Bedreddin” adlı çalışmasını Türkçeye çevirmiştir. Çeviri La Kitap tarafından tarafından yayımlanmıştır.
  
Kitaplarının yanı sıra 1985’dan bu yana birçok kişisel sergiye de imza atan İlhami Yazgan, “Güneşin Altında Çarmığa Gerilenler”, “Bir Bektaşi Maşalı”, “Eski Ermeni Halk İnançları” ve Osmanlı döneminde vuku bulmuş bir olaydan esinlenerek tasarladığı “Yazidji-Zade Biraderler” adlı anı-roman üzerinde çalışmaktadır.  

İlhami Yazgan, Köln de bulunan İnsan Hakları Derneğinde (TUDAY e.V.) gönüllü aktivist olarak çalışmaktadır.